Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - reneweinhold

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 5 sur un total d'environ 5
1
369
Langue de départ
Néerlandais Beste Wilfried Koch, In bijlage sturen wij...
Geachte heer Wilfried Koch,

Zoals beloofd sturen wij U hierbij enkele foto's van onze fietstocht in Paderborn en omgeving op zaterdag 13 juli.
Wij willen U nog eens hartelijk bedanken voor de onverwachte maar toch zeer interessante rondleiding die U ons gegeven hebt. Wij hebben genoten van de prachtige natuur en het bezoek aan de stad Paderborn met U als gids.
Wij wensen U nog veel fietsplezier en een zeer goede gezondheid.
Vriendelijke groeten van ons allen,

Traductions terminées
Allemand Brief an Wilfried Koch
337
Langue de départ
Polonais Składniki: sól, substancje wzmacniające smak i...
Składniki: sól, substancje wzmacniające smak i zapach (glutaminian sodu, rybonukleotydy disodowe), cukier, warzywa suszone 8,5% (marchew, cebula, liść selera, kapusta biała, por, kapusta włoska, papryka, pasternak, pomidory), olej roślinny, koncentrat czosnku, przyprawy, aromat, barwnik: ryboflawina. Produkt może zawierać śladowe ilości białek mleka, glutenu, soi i jaj.

Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
I need this translation of ingredients of a Polish product. I need to know if there is something like milk or milk powder in because the medic diagnosed my mother with lactose intolerance. Please don't reject my request. /italo07

Traductions terminées
Anglais Ingredients: salt, artificial flavour
Allemand Zusammensetzung: Salz, Geschmacksverstärker
277
Langue de départ
Néerlandais Lokale Politie Zaventem
De wijkinspecteur heeft zicht heden 21-05-2008 om 20.30 uur en op andere data aangeboden aan uw woning, inzake een woonstonderzoek. Gelieve mij te contacteren teneinde een afspraak te kunnen maken. Indien ik op dat ogenblik niet aanwezig ben gelieve dan je naam telefoon- en of gsm nummer mede te delen dan zal ik je zelf zo spoedig mogelijk contacteren.

Traductions terminées
Allemand Lokale Polizei Zaventem
Portugais Polícia local de Zaventem
111
Langue de départ
Polonais Wyslalam zyczenia ale do tej pory nie dostalam...
Wyslalam zyczenia ale do tej pory nie dostalam zadnej wiadomosci.Troche sie denerwuje - dlaczego tak dlugo mam czekac.
Pozdrowienia.....

Traductions terminées
Allemand Ich habe die Wünsche abgeschickt, aber bisher...
1